发表评论|加入收藏|保存到桌面|反馈报错您当前的位置:首页 > 国内电视台 > 天津电视台 > 天津国际在线直播

永之氓(永之氓文言文翻译)

发布时间:2022-04-16 14:25:35   作者:追梦抓梦   来源:互联网   我要投稿

《永之氓》翻译如下:

永州的百姓,最擅长游泳。有一天,河水突然上涨,有五六个永州的百姓,乘着小船横渡湘江。渡到湘江的中间时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中,一个人用尽全力游泳,但还是游不了多远。于是他的同伴们说:“你最擅长游泳,现在为什么落后于我们?”他说:“我的腰带上系着很重的一千文钱,所以落后于你们。”他的同伴们说:“你为什么不把这一千文钱丢掉呢?”他不作声,摇了摇他的头。不一会儿,他就累得筋疲力尽了。已经游到岸上的人,大声呼喊:“你太愚蠢了,自己都快被江水淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇头,之后就被淹死了。对于这件事,我感到十分悲哀与痛心。如果像这样,难道不会有因为大的利益,而淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。

《永之氓》出自柳宗元所写的《柳河东集》,原文如下:

永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝尽之甚,蔽之甚!身且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

提示:本文所有内容仅供娱乐参考,仅代表作者本人观点、个人爱好分析,不作为任何投资依据,不承担法律责任。本站不对信息的真实性、准确性负责。